Gírias espanholas |15 expressões que você vai ouvir de um espanhol

Se você tem familiares, amigos ou até mesmo conhece brasileiros que estão se “espanholizando”, é bem provável que já tenha ouvido algumas das expressões que vou listar abaixo.

Não tem jeito, é chegar na Espanha e de cara você começa a ouvir certas palavras ou frases que se repetem em praticamente todos os lugares: cafeterias, lojas, supercados e por aí vai.

Elas estão por todas as partes, e se você tem planos de vir para a Espanha, hoje te dou uma mãozinha para entender o que quer dizer cada uma delas.


1- VALE

Antes de morar na Espanha e de aprender o castelhano,a palavra “Vale”,para mim não passava de três coisas: vale transporte ou alimentação, vale (que esta entre montanhas) e VALE ( empresa brasileira), ou claro para saber o preço de alguma coisa. 

E obviamente,que sem saber nada de castelhano  fiquei muito confusa ao ouvir mil vezes os espanhóis  falando “vale, vale” em diversas situações.

Particularmente, eu acho que eles nem percebem a quantidade de “vale” que falam ao dia, e na verdade é que essa pequena palavra acaba servido para quase tudo, olha só.

• Para dar conformidade em uma situação: ¿ Quieres sopa? – Vale
• Para se despedir: -¡Nos vemos mañana! – Vale
• Para dizer obrigada: – Vale, muchas gracias!

Se a gente for levar ao pé da letra em relação ao idioma da rua, “Vale”, nada mais é do que dizer “Ok”, “De acordo” ” Tá bom”.

2- VAYA

Outra expressão comum do dia a dia é o “Vaya”,que pode ser empregado em diversas situações. Ela pode expressar tanto um sentimento de alegria, surpresa, frustração ou também intensificar algum substantivo. Por exemplo:

• ¡vaya, no aprobé el examen!
• ¡vaya, que pendientes más bonitos!





3- OSTIA

A palavra “hostia” com “h” se refere  aquele pedaço de pão que é servido durante as missas da igreja católica. Acontece, que aqui na Espanha, a palavra “OSTIA” (sem h) e obviamente com a mesma pronúncia é utilizada para expressar algo que você gosta muito ou quando você é surpreendido. Por exemplo:

• ¡Ostia! Me has asustado.
• ¡Este coche es la ostia!

Acontece que “Ostia” não fica apenas nisso, pois também faz referência a golpes (como um tapa, por exemplo). ” Le han dado una ostia”

4- OSTRAS

Muito parecida com a expressão acima, dizer “ostras” aqui na Espanha, pode significar algo positivo ou negativo, dependendo do contexto. Por exemplo:

• ¡ostras,me he dejado la cartera en casa!

5- MOLA

Eu, particularmente, adoro essa expressão. Quando um espanhol disser que tú “molas”, pode sorri “fia (o)”, porque isso significa que ele (a) gosta do seu jeito de ser.

Ou seja, a palavra “mola”, serve para expressar algo que te agrada. Por exemplo:

• A que mi blog mola ? 🙂

6- GUAY

Outra queridinha do vocabulário espanhol é a palavra “Guay”, que é empregada como um adjetivo e serve para um montão de situações, por exemplo:

• es un tío guay, ya lo verás.
• que guay ese coche.

7- ES COÑA

Quando um espanhol disser que “Es coña”, na verdade ele está tirando uma bricadeira com você, ou seja, é uma expressão usada para justificar que o que ele (a) disse não é nada sério.

Também podemos usar “Es coña” como uma expressão de surpressa quando alguém esta contando algo que parece “inacreditável” ou surreal, normalmente dizemos “estás de coña?”.

• “¿Estás de coña?” = ¿es eso cierto? ¿de verdad, no me lo puedo creer? 
•  “Antonio está de coña” significa que o que ele esta dizendo não é algo para levar a sério.

Bom, já que estamos falando de “Coña”, te lembro outra expressão com essa palavra que possivelmente você vai ouvir de um espanhol sim ou sim. Manos e manas, o dia que sair isso da boca de um espanhol pode ter certeza que é um “Não”, mas não um qualquer, é um “Não bem rendondinho”.

• “Ni de coña”, significa um não bem redondinho. Ou seja, que você não quer ou não irá fazer algo.

8- FLIPAR

Sei que essa palavra soa meio “Power Rangers”, mas flipar basicamente significa se entusiamar com algo ou alguém. Também serve para dizer quando alguém está sob efeito de alguma droga. Por exemplo:

• Era un chaval que no dejaba de flipar hasta que terminó hospitalizado”
• “El público empezó a flipar con los  acordes del guitarrista”.

9- ME IMPORTA UN PITO

Eu adoro essa expressão, sério!!! kkk Sem complicar a vida, quando um espanhol te disser isso, pode ter certeza que ele está literalmente “caga… e andando” para a sua opinião.

• Que te parece la votación de hoy ? – Me importa un pito!

10- JODER / jOLIN / JOLINES ou Jooo…

Se no Brasil a gente tá acostumado a soltar um PQP, aqui na Espanha quem leva o troféu é a palavra “Joder”. Igualmente como o vale, ela é muito usada no dia a dia, já que expressa algo que não dá certo, quando estamos chateados, etc.É a típica expressão que você usa quando bate o dedido do pé na esquina de uma mesa haha. 

• ¡deja eso ya, joder!

11- ME CAGO…

Confesso que rir bastante ao ouvir essa expressão pela primeira vez e olha só as voltas que o mundo dá, hoje em dia faz parte do meu “vocabulário” informal.

Quando algo dá errado e gera raiva, pode ter certeza que um espanhol vai soltar a expressão ” Me cago”, que tem algumas variedades segundo o nivel de chatiação (kkkk). Por exemplo:

• Me cago en la mar 
• Me cago en diez
• Me cago en la leche
• Me cago en su puta madre ( Muito ofensivo)
• Me cago en tus muertos (Muito ofensivo também)
• Me cago en too (todo).

12- UNA PASADA

Bem parecida com a expressão “Flipar”, quando algo muito legal acontece, geralmente eles soltam essa palavra, já que significa estar entusiasmado com algo.

• Esto es una pasada!

13- ENHORABUENA

Se você pensar bem e separar essa palavra, ela fica da seguinte fora ” EN- HORA- BUENA”, que para os espanhóis é uma forma de felicitar alguém.

• Estoy embarazada! – Enhorabuena!

14- NO ME RAYES

Tem dia que a gente levanta com o pé esquerdo, né não? Então, quando um espanhol te disser “No me rayes”, pode ter certeza que ele (a) não quer ser incomodado. Ou também que você diga as coisas diretamente, sem dar tantas voltas.

15- ME LA SUDA

Igualmente como a expressão “Me importa un pito”, essa frase é muito usada para dizer que você não esta aí pra nada, que você não se importa.


Se inscreva no blog e receba diretamente no seu email todas as nossas  novidades. Para entrar em contato, utilize o formulário abaixo.

Saludos!!

Taiana Jimenez

Sou brasileira, residente e apaixonada pela Espanha. Amante de viagens e da cultura espanhola, compartilho com vocês minha experiência e as melhores dicas para quem deseja morar, estudar ou turistar pela terra de Cervantes!

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *